Descriptif de l'œuvre
L’aigle impérial à deux têtes est un motif classique que l’on retrouve illustré sur au moins quatorze pièces de Langnau. La présente assiette, datée de 1756, est la plus ancienne de ce groupe. On ne sait pas vraiment pourquoi l'emblème du Saint-Empire romain germanique était si populaire même s’il semble que la Confédération helvétique n’ait jamais annoncé formellement son retrait de l’Empire.
Dans ce décor l’aigle est plutôt affublé de têtes de coq. Les fleurs sont stylisées d’une manière inhabituelle pour Langnau, en forme de parapluies. Le revers qui est aussi décoré présente une alternance de rosettes, de fleurs couchées et de fleurs en forme de tulipes en bouton.
L’adage qui orne la gorge de l’assiette est un poème dont la plus ancienne mention connue dans la littérature remonte aux années 1468/1469 : « Ich läben und weiss nicht wie lang. Ich stirben und weiss nicht wan. Ich faren und weiss nicht wohin mich fer wundre(.) dass ich frolich magg(.)in ».
Je vis, et ne sais pas pour combien de temps,
Je meurs et ne sais pas quand,
Je m'en vais, et ne sais où,
Je m'étonne d'être joyeux.
Martin Luther (1483 – 1546), théologien et l’un des initiateurs du protestantisme, a critiqué ce poème à plusieurs reprises, car son contenu suggère qu’il y a une incertitude sur la félicité après la mort. Un chrétien sait d’où il vient et où il va, c’est-à-dire de et vers Dieu.
Plus d'informations
Cette œuvre a figuré dans les expositions suivantes:
Le musée possède des variantes de cette œuvre
Bibliographie de l'œuvre
Heege Andreas, Kistler Andreas, Naef Galuba Isabelle et alii, Poteries décorées de Suisse alémanique. Collections du Musée Ariana, Genève, [exposition Genève (Musée Ariana), 09.06.2017-18.02.2018], 5 Continents, Milan, 2017, p. 210-212, cat. 45, ill. coul. (Oeuvre)
Partager cette page